• Silahkan bergabung dengan chat kami di Telegram group kami di N3Forum - https://t.me/n3forum
  • Welcome to the Nyit-Nyit.Net - N3 forum! This is a forum where offline-online gamers, programmers and reverser community can share, learn, communicate and interact, offer services, sell and buy game mods, hacks, cracks and cheats related, including for iOS and Android.

    If you're a pro-gamer or a programmer or a reverser, we would like to invite you to Sign Up and Log In on our website. Make sure to read the rules and abide by it, to ensure a fair and enjoyable user experience for everyone.

Kata-Kata Bahasa Indonesia yang Diserap Bahasa Inggris

ON3

Mahasiswa
Journalist
Sudah lazim dalam suatu bahasa terjadi serap-menyerap. Contohnya, dalam bahasa Indonesia, banyak memiliki kata serapan dari bahasa Belanda, Sansekerta, & bahasa Lokal di Indonesia. Serap-menyerap umumnya terjadi karena ketiadaan kata-kata yg dapat mewakili kata tersebut. Bisa pula, benda tersebut tidak dikenal di tempat bahasa tersebut. Misalnya saja buah, ternyata dalam bahasa Inggris, banyak nama buah yg diserap dari bahasa Indonesia. Sebut saja Salak, Durian, Mangosteen (dari Manggis), & Rambutan.

Kalau ada yg menebak Mango itu dari Mangga, sayangnya bukan. Kata tersebut berasal dari bahasa Tamil. Maklum, mangga merupakan buah nasional negara India. Kalau Indonesia apa coba?

Seperti yg dikutip dari goodnewsfromindonesia.org, Selain nama buah, beberapa nama tanaman juga diserap ke dalam bahasa Inggris, seperti: Bamboo, Cempedak, Kapok (pohon Kapuk), Langsat (atau duku), Meranti, Merbau, Paddy (Padi), Pandanus (Pandan), Ramie (Rami), Rattan (Rotan), Sago (Sagu), & Cajuput (Kayu putih). Selain nama tumbuhan & nama buah, ternyata nama hewan juga ada yg diserap, seperti: Babirusa, Bantam (ayam Kate), Cassowary (Kasuari), Cockatoo (Kakatua), Dugong (Duyung), Orangutan, Tapir, Tokay, & Pangolin (Trenggiling, dari Pengguling).

Makanan, pakaian, & senjata lokal juga tidak ketinggal untuk diserap. Misalnya saja Agar, Satay, & Tempeh. Terus ada lagi, Batik, Ikat, Koteka, Sarong, & Songket. Angklung, Gamelan, & Gong juga lho. Junk (Ship) dari Jong & Proa dari Prahu. Kris dari Keris & Sjambok dari cambuk. Wow, banyak ternyata ya!

Teripang, nama Indonesia yg diserap ke Bahasa Inggris

Ada juga kata trepang dari kata teripang, Tombac dari tembaga, Silat, Lahar, Ketchup dari kecap, Gigham, Gutta percha (getah perca), Gambier (gambir), Canting, Catty & Amok.



Inilah dari wikipedia :

AnimalsBabirusa, compound word from babi (pig) and rusa (deer)BantengBantam, from the town of BantenBinturongCassowary from kasuari (Papuan)Cockatoo from kakatua [1]Dugong from duyungKomodo dragon, from KomodoOrangutan [1]Pangolin from pengguling or trenggilingSiamangTapirTokay (gecko) from tokek (Javanese)Trepang from teripang



Plants and treesBamboo from bambuGambier from gambirGutta percha from getah percaKapok from kapukMeranti a kind of tropical treeMerbau a kind of tropical treePaddy from padi (Indonesian) / pari (Javanese)Pandanus from pandanRamie from ramiRattan from rotanSago from saguCajuput from kayu Putih



FruitsCempedakDurianLangsatMangosteen from manggis (manggustan)RambutanSalak, also known as Zalacca



FoodsAgarKetchup from kecap (soy sauce, not tomato sauce)SambalSatay from sate (Javanese)Tempeh from tempe



Clothes and textilesBatik from Batik (Javanese)Canting from canting (Javanese)Gingham from genggangIkatKoteka (Papuan)Sarong from sarungSongket



Musical instrumentsAngklungGamelanGong



ShipsJunk from jongProa (also prahu or prau) from prahu (Javanese) or perahu (Indonesian) (via Portuguese Proa via Latin Prora).



WeaponsKris from keris (Javanese)ParangSjambok from cambuk in Indonesia, where it was the name of a wooden rod for punishing slaves



Person nameMata Hari from matahari (sun)



UnitsCatty from kati, ultimately derived from Chinese unitPicul: traditional Asian weight unit, derived from Javanese pikulRibu: topographic prominence unit of mountain or volcano more than 1,000 metres, derived from Indonesian ribu (thousand)



Behavior and psychologyAmok from amukLatah



SportsBantam, from Bantam chicken, ultimately Banten townSilatSepak takraw



OthersBalanda to refer whiteman, from belanda (Dutchman)Camphor, from kapur barus (Barus chalk), which refer the port of Barus in Sumatra as the source of camphorDamar, plant resinLahar from lahar (Javanese)Tombac from tembaga

N3 tidak bisa memberikan klarifikasi berita diatas adalah benar 100% karena konten Kata-Kata Bahasa Indonesia yang Diserap Bahasa Inggris diatas dikutip dari Internet secara gamblang.

Sumber

Forum N3 Nyit-nyit.net membahas Video games, indie games, standalone games, plugins, free games, game extensions, expansion packs, game episode, game cheat, cara curang, cheat engine, game mods, modifications, mods, development, total conversions, modification, enhancement, games, plugins, addons, extensions, episode, expansion packs. We talks about latest Game Cheats, Cracks, Keygens and Hacks. Hacks & Cheats and trainers for many other multiplayer games. Free download games, hacks, cheats tools, projects, graphics. We create Hacks for Games,Cheats Tools,Trainer Tools. Hack,Cheats,Hack iOS Games,Hack Android Games,Cheats facebook games, Online games hack. Kata-Kata Bahasa Indonesia yang Diserap Bahasa Inggris.
 
Top